GIACOMO SAVIO,
“Blu delle Dolomiti”.
Saviano, Italy.

Location Tru di Lêc.

A blue-and-white striped beach hut resting on spoked-wheels rests next to a lake. A companion of artist Giacomo Savio’s imaginary trip below the “blue Dolomites” while he looks for his father – is that him, among the trees? A foreign object. And estrangement is exactly what hits us first. The illusion that a “beach hut” can exist among the mountains, something reminiscent of the sea, the beach, the water. The common theme which, however, at a second glance looks like a regular wooden shack or a refuge for swans, not uncommon in this area. A playful memory, the hut houses the knowledge that life is fleeting, the artist’s idea of life’s silence, and the fragile nature.

〉 Ladin

Na cabina da spona abelida cun strisciores blances y bles, da rodes frëmes, s’archita sön la spona dl lech y acompagnëia l’artist Giacomo Savio tratan na spazirada imaginara sot le “ble dles Dolomites” por chirí so pere, forsc danter i lëgns. Sciöche n corp forest. Daimpröma l’alienaziun, l’ilujiun che n “injin da bagn” pois gní dant ince danter i crëps: le recort dl mer, dla spona, dl’ega. L’elemënt general che fej ponsé atira dedô a na picia ciasota por zigns plü ordinara, o a na ütia de lëgn ch’an vëiga gonot te chësc raiun, y che ti somëia cotan. N recort ligherzin, la cabina fej capí tan cörta che la vita é, so ester chîta, imaja dla fragilité dl artist. 

〉 Italiano

Una cabina da spiaggia abbellita da strisce bianche e blu e dotata di ruote a raggiera fisse si ferma in riva al lago, accompagnando un’immaginaria passeggiata dell’artista Giacomo Savio sotto il “Blu delle Dolomiti” alla ricerca del padre, forse fra gli alberi. Come un corpo estraneo. Da prima lo straniamento, l’illusione che una “macchina da bagno” possa essere reale anche fra i monti: il ricordo del mare, della spiaggia, dell’acqua. L’elemento comune che subito dopo suggerisce una più ordinaria casetta per cigni o un capannone di legno, tanto diffuso da queste parti, ed effettivamente ci assomiglia alquanto. Un ricordo giocoso, la cabina custodisce la consapevolezza della fugacità della vita, il suo silenzio, immagine della fragilità dell’artista.

〉 Deutsch

Eine blau-weiß gestreifte Strandhütte auf vier großen Speichenrädern steht direkt am kühlen Bergsee. Sie ist Begleiterin auf der imaginierten Reise des Künstlers durch die „blauen Dolomiten“, während er nach seinem Vater sucht - ist er da zwischen den Bäumen? Ein verfremdetes Objekt. Und Ent-/Verfremdung ist genau das, was uns als erstes auffällt. Die Illusion, dass eine Strandhütte in den Bergen auftaucht, eine Erinnerung an das Meer, den Strand, das Wasser, irritiert. Holzhütten sind nichts Ungewöhnliches für die Gegend. Auf den zweiten Blick könnte diese Strandhütte, vielleicht als Unterkunft für Schwäne, sehr wohl in den Dolomiten existieren. Eine spielerische Erinnerung und gleichzeitig beherbergt die Hütte viel Wissen über das Leben und die Natur, dass sie flüchtig, still und zerbrechlich sind.

EXHIBIT SPACE
This circuit connects Badia and Lech Dlá Lunch (1,537 m), on a short and easy stroll. The circuit mostly consists of forest paths with stunning scenic views over the village of San Leonardo and the Sas dla Crusc mountain. The path coasts typical “viles”, Ladin hamlets, such Runch and a “cialciara”, a typical lime kiln used in the past.

〉 Ladin

Do chësc tru pón fá na bela picia roda a pe, che porta al Lech Dlá Lunch (1.537 m). Do le tru che vá scialdi fora por bosch vëigon dër bel San Linert y Sas dla Crusc. An passa ince tres viles tipiches dla contrada dla Val Badia, chëra de Runch, y dlungia na vedla cialciara ia. Ince chësta é na costruziun da plüdadî, che gnô adorada da fá cialc.

〉 Italiano

Breve e semplice passeggiata circolare che collega Badia al lago Lech Dlá Lunch (1537 m). La camminata si sviluppa in gran parte su sentieri boschivi offrendo alcune splendide viste sul paese di San Leonardo e il Sas dla Crusc. Ci si imbatte in alcune “viles”, tipica forma di insediamento ladina, come Runch e una “cialciara”, altra costruzione tipica, una volta utilizzata per ricavare la calce.

〉 Deutsch

Kurze, einfache Rundwanderung, die Abtei mit Lech Dlá Lunch (1537 m) verbindet. Die Strecke führt hauptsächlich über Waldwege und bietet herrliche Ausblicke auf das Dorf St. Leonhard und den Kreuzkofel. Man kommt auch an einigen „Viles“ vorbei, wie die typischen ladinischen Weiler heißen, etwa an Runch, oder an einem typischen ladinischen Kalbrennofen von früher, der „Cialciara“.

 
 
 
Privacy policy Cookie policy Impressum Transparency VAT ID: 03007670213