Delilah Friedman
“Nexus ”
Cologne, Germany

Place: Pra de Pütia

The work centres around the underground links between plants, mushrooms, bacteria, insects as well as the relationship between humanity and nature and synapses. A nexus. The artist knotted and crocheted, a widespread technique in Badia, over three kilometres of sisal thread, a natural fibre. This tangle of threads and knots wrap around the tree trunks, connecting them in a spider’s web, possibly a depiction of what Suzanne Simard dubbed Wood Wide Web in her 1989 [BTB1] research. The work and nature enter a dialogue straddling the border between natural and artificial, striking a sensible and sustainable balance. Nexus is also reminiscent of the human brain, whose dendrites and synapse create an infinite network of possible pathways.

〉 Ladin

Bele cun le titul nes condüj l’opera tl univers de conesciuns sot tera ite danter plantes, fonguns, baters, insec, tiers, mo ince al raport porsona-natöra y ales sinapses neuronales. L’artista á lauré cun l’aodla, tecnica dër adorada tl artejanat badiot, deplü co trëi chilometri de fi de sisal, fibra naturala dles plantes de agave sisal. Chësc intorcoramënt de fis y grops s’arpiza sö por i lëgns y i liëia adöm sciöche na tëra d’aragn, forsc na visualisaziun de chëra che tl 1989 l’inrescidëssa Suzanne Simard á nominé Wood Wide Web. Danter opera y ambiënt nascel n dialogh che desfanta i confins danter natural y artifizial tres na manira da ti rové pormez sensibla y sostignibla. “Nexus” fej ince ponsé al ciorvel uman, olache dentric y sinapses cheriëia na rëi infinida de coliamënc poscibli.

〉 Italiano

Fin dal titolo, l’opera riporta all’universo di connessioni sotterranee tra piante, funghi, batteri, insetti, animali, ma anche al rapporto uomo-natura e alle sinapsi neuronali. L’artista ha annodato e lavorato all’uncinetto, tecnica molto usata nell’artigianato badiota, oltre tre chilometri di filo di sisal, una fibra naturale ottenuta dalle piante di agave sisalana. Questo groviglio di fili e nodi si arrampica sui tronchi degli alberi, collegandoli come una ragnatela, forse visualizzazione di quella che, nel 1989, la ricercatrice Suzanne Simard chiamò Wood Wide Web. Tra opera e ambiente nasce un dialogo che sfuma i confini tra naturale e artificiale proponendo un approccio sensibile e sostenibile. ‘Nexus’ richiama anche il cervello umano in cui dendriti e sinapsi creano una rete infinita di possibili collegamenti.

〉 Deutsch

Schon der Titel dieses Kunstwerks verweist auf die Welt der unterirdischen Verbindungen zwischen Pflanzen, Pilzen, Bakterien, Insekten und anderen Tieren, aber auch auf das Verhältnis Mensch-Natur und auf die Synapsen zwischen den Nervenzellen. Die Künstlerin hat insgesamt drei Kilometer Sisalfäden (eine aus der Sisal-Agave gewonnene Naturfaser) verknotet und „verhäkelt“, eine im Gadertaler Kunsthandwerk weitverbreitete Technik. Dieses Knäuel aus Fäden und Knoten zieht sich über die Baumstämme und verbindet sie wie ein großes Spinnennetz – vielleicht die Visualisierung dessen, was die Forscherin Suzanne Simard 1989s als „Wood Wide Web“ bezeichnet hat. Zwischen dem Kunstwerk und seiner Umgebung entsteht ein Dialog, in dem die Grenzen zwischen Natur und Artifiziellem verschwimmen und der eine Einladung zu einer sensiblen, nachhaltigen Herangehensweise enthält. „Nexus“ lässt uns auch an das menschliche Gehirn denken, wo Dendriten und Synapsen ein unendliches Netz an möglichen Verbindungen bilden.

 

LOCATION SPECIFICITY

To reach the location, you’ll have walked by the scenic outlook boasting a stunning view over the Putia and “Roa dl Maier”, the large landslide which shaped the Moibach gorge. On the gorge’s steep walls, you can see sedimentation layers stemming from over 200 million years ago – the foundations of the Dolomites. Our planet and humanity’s history are an infinite succession of overlaps and points of contact.

〉 Ladin

Por rové chiló, sëise dessigü passá dal punt panoramich che pita na beliscima odüda sön Pütia y la Roa dl Maier, la gran roa che á formé la Moibaschlucht. Sön i parëis ërc dl prezipize él da odëi i strac de sedimentaziun che vá derevers a 200 miliuns d’agn, sön chi che les Dolomites é situades. Ince la storia de nosc planët y dla porsona é na seria infinida de sovraposiziuns y coliamënc.

〉 Italiano


Per arrivare qui siete sicuramente passati al punto panoramico che offre una bellissima vista sul Putia e sulla “Roa dl Maier”, la grande frana che ha formato la Gola di Moibach. Sulle pareti scoscese della gravina sono visibili gli strati di sedimentazione, risalenti a oltre 200 milioni di anni fa, su cui poggiano le Dolomiti. Dopo tutto, anche la storia del nostro pianeta e dell’uomo è una serie infinita di sovrapposizioni e concatenazioni. 

〉 Deutsch

Auf dem Weg hierher sind Sie bestimmt an dem Aussichtspunkt vorbeigekommen, von dem man diesen wunderschönen Blick auf den Peitlerkofel und auf die „Roa dl Maier“ bietet, den gewaltigen Erdrutsch, der die Moibachschlucht hervorgebracht hat. An den Steilhängen dieses Abbruchs kann man die über 200 Millionen Jahre alten Gesteinsschichten erkennen, aus denen sich die Dolomiten erheben. Letztlich ist auch die Geschichte der Erde und der Menschheit nichts anderes als eine endlose Folge von Überlagerungen und Verkettungen.

 
 
 

How to reach the location

 
 
Privacy policy Cookie policy Impressum Transparency VAT ID: 03007670213