KORALLENRIFF

PHILIPP SCHRAUT


Location 7.
Picia Pütia

Korallenriff. Philipp Schraut. 

Scoliera de corai . Barriera corallina. Korallenriff. Coral reef.
Philipp Schraut

Nia düć i vijitadus dles Dolomites, patrimone mondial dla umanité, ne sa che inlaôta êl chilò n mer y na scoliera de corai. Les palmes sön Picia Pütia dess insciö ester n stimul por ponsè sura y por imparè a conësce damì la storia de nosc planët. 

Non tutti coloro che visitano le Dolomiti, patrimonio mondiale dell’umanità, sanno di trovarsi su quella che un tempo era una barriera corallina. Le palme sul Piccolo Putia sono un invito a riflettere e ad approfondire la storia del nostro pianeta. 

Die wenigsten Besucher des Weltkulturerbes Dolomiten wissen, dass sie sich auf ehemaligen Korallenriffen befinden. Die Palmen auf dem kleinen Peitlerkofel regen daher zum Nachdenken über die Erdgeschichte an. 

Not all those who visit the Dolomites, world heritage site, know that you are on what was once a coral reef. Small palms on the Peitlerkofel are an invitation to reflect and to explore the history of our planet.    


Storia. Geschichte. History. 

La piza de Picia Pütia (2.800 m) - I nü raiuns dl Patrimone mondial Dolomites formëia na morona de contrades straordinares da na morvëia fora de mosöra. ... Les contrades altes, monumentales y zinćes à da dagnora bele afasciné tröc viandanć y turisć y é stà la fondamënta por n gröm de interpretaziuns scientifiches y artistiches>, chëstes é n valgönes passajes fora dla detlaraziun dl Comitê UNESCO. Por SMACH él gnü chirì fora Picia Pütia a 2.813 m desco zentrifuga y impuls por na confrontaziun artistica cun les Dolomites, les munts en greneral y les Alpes.

The Pütia / Peitlerkofel / Putia seen from Ju de Börz / Würzjoch / Passo delle Erbe. The „Picia Pütia / Kleiner Peitler / Piccolo Putia / Little Pütia“ is the second tallest mountain on the right. (Copyright: Gustav Willeit).

La vetta del Piccolo Putia (2.800 m) - <Le nove aree territoriali delle Dolomiti, patrimonio naturale dell’umanità, costituiscono dei paesaggi montani particolari, di straordinaria bellezza. I sublimi, monumentali e colorati panorami dolomitici hanno affascinano da sempre i viaggiatori e sono stati fonte di innumerevoli interpretazioni scientifiche e artistiche.> Questi sono alcuni passaggi estrapolati dalla dichiarazione del comitato del patrimonio mondiale UNESCO. Fra le montagne, le Alpi, le Dolomiti, per SMACH è stato scelto il Piccolo Putia (2813m) come punto di riferimento ed impulso per un intervento artistico.

Spitze des Kleinen Peitlerkofels (2.800 m) - <Die neun Teilgebiete des Welterbes Dolomiten bilden eine Serie einzigartiger Gebirgslandschaften von aussergewöhnlicher Schönheit. ... Die erhabenen, monumentalen und farbenreichen Landschaften der Dolomiten haben seit jeher eine Vielzahl an Reisenden fasziniert und waren die Quelle zahlreicher wissenschaftlicher und künstlerischer Interpretationen>, das sind einige Passagen aus der Erklärung des Welterbe-Komitees. Für SMACH wurde der Kleine Peitlerkofel auf 2.813 m als Anhaltspunkt und Impuls zu einer künstlerischen Auseinandersetzung mit den Dolomiten, den Bergen und den Alpen gewählt.

Picia Pütia peak (2,800 m) - "The nine components of the Dolomites world heritage property protect a series of highly distinctive mountain landscapes that are of exceptional natural beauty. The sublime, monumental and colourful landscapes of the Dolomites have also long attracted hosts of travellers and a history of scientific and artistic interpretations of its values." These are just a couple of passages taken from the UNESCO world heritage committee's declaration. Picia Pütia, or Little Pütia, (2,813 m) has been chosen for SMACH as a point of reference and inspiration for an art project that encompasses the mountains, Alps and Dolomites.

 
Panoramaphoto by www.ladinia.it

Panoramaphoto by www.ladinia.it