LAD  Le laur artistich de Simon Perathoner vëiga dant l’istalaziun de na tofla d’informaziun cun na fotografia panoramica de Pütia. Porimpó ne se tratera nia de na fotografia de contrada tlassica: l’artist á reporté söl cheder la ligna de codesc esadecimai che l’aparat da fá jö adora por memorisé le retrat. Insciö ól evidenzé te na manira critica le raport danter rapresentaziun y realté y alzé fora i limic dl lingaz sciöche meso de comunicaziun, deache zënza spligaziun dla prozedöra ne n’é n messaje insciö codifiché nia da dezifré y da capí.       

ITA  L’opera di Simon Perathoner, prevede l’installazione di un tabellone informativo con la foto panoramica del “Sas de Pütia”. Tuttavia non ci troviamo dinnanzi alla classica fotografia paesaggistica: l’artista ha riportato sul pannello la serie di codici esadecimali usati dalla macchina fotografica per memorizzare lo scatto, sottolineando così la visione critica del rapporto tra rappresentazione e realtà. Esponendo l’immagine digitale in codice, l’artista cerca il limite del linguaggio come mezzo di comunicazione; infatti, il codice non è comprensibile se non si conosce la chiave di lettura.       

DEU  Simon Perathoner hat eine Schautafel mit einem Panoramafoto des Peitlerkofels geschaffen. Es handelt sich dabei aber nicht um ein klassisches Landschaftsfoto, denn der Künstler hat die Serie der hexadezimalen Kodexe auf das Bild gedruckt, durch die der Fotoapparat die Aufnahme gespeichert hat. Dadurch will er einen kritischen Blick auf das Verhältnis zwischen Wirklichkeit und Darstellung werfen und die Grenzen der Sprache als Kommunikationsmittel veranschaulichen, denn ohne das nötige Hintergrundwissen ist eine derart kodifizierte Botschaft nicht zu entschlüsseln und zu begreifen.       

ENG  The work of Simon Perathoner involves the installation of an information panel with the panoramic photo of the Sas de Pütia. However, we are not in front of the common landscape photography: the artist chose to exhibit the hexadecimal codes used by the camera to memorise the shot he took of Sas de Pütia, underlining the critical view of the relation between representation and reality. By exposing the digital image code he seeks the limit of language as a medium of communication. In fact, the code is incomprehensible unless you know the reading key.

PANORAMA_PÜTIA_HDR.JPG
Simon Perathoner.
Loc. 8. Pra de Pütia.


Pra de Pütia y Roa dl Maier, Antermëia - I Prà de Pütia a nord dl gran massif é na gran estenjiun sugestiva fora por dötes les sajuns. Chilò ne passa nia ma le tru por la Roda de Pütia, i paurs laora ti prà y ti bosć y i amanć dla natöra po s’archité sides d’invern co d’isté a na palsa y le chît. Al post sön tru danter Börz y Sespütia, ti dijun Roa dl Maier, olache an vëiga la belëza de Pütia y olache an po udëi n valgönes dles formaziuns geologiches plü importantes dles Dolomites.

Pütia (copyright Gustav Willeit)

Pütia (copyright Gustav Willeit)

I prati ai piedi del Sas de Pütia e la frana del Maier, Antermëia - I „Prà de Pütia“, situati a nord del Sas de Pütia offrono un magnifico panorama sul meraviglioso paesaggio delle Dolomiti. La distesa che viene utilizzata sia per il pascolo che per la fienagione si presenta anche come luogo ideale per brevi passeggiate o escursioni giornaliere. Queste zone sono favolose sia d’estate e che in inverno per chi cerca un po’ di quiete e tranquillità. La “Roa dl Maier” viene chiamato il luogo tra Börz e Sespütia, da dove è possibile ammirare alcune delle più belle e importanti formazioni geologiche delle Dolomiti.

Die Pütia-Wiesen und der Erdrutsch von Maier, Untermoj - Die "Prà de Pütia” liegen nördlich des Peitlerkofels und schenken prächtige Ausblicke in die herrliche Naturlandschaft. Diese werden landwirtschaftlich genutzt und laden zu kurzen Spaziergängen und Tagesausflügen ein. Beeindruckend ist diese Gegend während jeder Jahreszeit. Die “Roa dl Maier” ist der Ort zwischen Börz und Sespütia, von dort aus können einige der schönsten und wichtigsten geologischen Formationen der Dolomiten bewundert werden.

The Pütia meadows and the landslide of Maier Antermëia - The "Prà de Pütia", which sit to the north of Sas de Pütia, offer magnificent views of gorgeous natural landscapes. These meadows are used for both grazing and haymaking and also make an ideal place for a short walk or full-day hike. These areas are wonderful to visit the whole year through. “Roa dl Maier” is called the place between Börz and Sespütia, from where you can admire some of the most beautiful and important geological formations of the Dolomites.

Ju de Göma from the Prà de Pütia.

Around the Sas de Pütia. (Copyright: www.ladinia.it)

The Prà de Pütia.

The Crëpa dl Ostì.

The Pra de Pütia.