LAD  Le laur de Marco Contino y Martin Verdross „gratwandern“ che ó dí ester te na situaziun dubiosa, va ite diretamënter sön la tematica dl confin. L’istalaziun de Landart vëgn realisada meton fora te na manira regolara zops cuadrac sön na strada da munt dal corú lominus dl saorun dolomitich. La strada insciö stopada jö dal’erba se mimetisëia en pert cun la contrada incëria, ti tolon forza al intervënt dla porsona ch’an vëiga, y tl medemo tëmp se formëiel chë linea tipica che vëgn adorada tla cartografia por dessigné ite i confins.     

ITA  Il lavoro di Marco Contino e Martin Verdross “gratwandern” (“trovarsi in una situazione ambigua”), si cimenta in maniera molto esplicita con il tema del confine. L’installazione consiste nel disporre regolarmente rettangoli di prato a rotolo su una strada di montagna dal chiaro colore della ghiaia dolomitica. La strada così ricoperta si mimetizza in parte con il paesaggio circostante, indebolendo l’evidenza dell’intervento umano, e contemporaneamente si viene a formare quella tipica linea tratteggiata che la cartografia usa per rappresentare i confini.         

DEU  Die Arbeit von Marco Contino und Martin Verdross heißt „gratwandern“ und geht unmittelbar auf das Thema der Grenze ein. Die Landart-Installation besteht darin, rechteckige Rasenlappen auf eine hoch gelegene, mit weißem Dolomitkies bezogene Landstraße in einem konstanten Abstand zu verlegen. Die Straße, unübersehbarer Eingriff des Menschen auf die Landschaft, wird so teilweise getarnt, zugleich aber entsteht durch das reguläre Muster jene typische Linie, die in der Kartographie die Grenzen symbolisiert.     

ENG  The work of Mark Contino and Martin Verdross "gratwandern", (very close to the expression to be in an ambiguous situation) engages itself in a very explicit way with the theme of the border. The Landart installation consists in laying, with a constant interval, rectangular grass lobes on a white dolomite gravel road. The road, a highly visible human intervention on the landscape is partly camouflaged, but as a result we can see the typical broken line, which is used in cartography to symbolise borders.

GRATWANDERN.
Marco Contino,
Martin Verdross.
Loc. 4. Pra de Pütia.


Pra de Pütia, Cialneur - I Prà de Pütia a nord dl gran massif é na gran estenjiun sugestiva fora por dötes les sajuns. Chilò ne passa nia ma le tru por la Roda de Pütia, i paurs laora ti prà y ti bosć y i amanć dla natöra po s’archité sides d’invern co d’isté a na palsa y le chît. Al post sön tru danter Börz y Sespütia, ti dijun Roa dl Maier, olache an vëiga la belëza de Pütia y olache an po udëi n valgönes dles formaziuns geologiches plü importantes dles Dolomites.

Ćialneur, sié sön munt (fotoarchif Istitut Ladin Micurà de Rü)
Ćialneur, fare il fieno in montagna (archivio fotografico Istitut Ladin Micurà de Rü)
Ćialneur, mähen auf der Alm (Fotoarchiv Istitut Ladin Micurà de Rü)

I prati ai piedi del Sas de Pütia e la frana del Maier, Antermëia - I „Prà de Pütia“, situati a nord del Sas de Pütia offrono un magnifico panorama sul meraviglioso paesaggio delle Dolomiti. La distesa che viene utilizzata sia per il pascolo che per la fienagione si presenta anche come luogo ideale per brevi passeggiate o escursioni giornaliere. Queste zone sono favolose sia d’estate e che in inverno per chi cerca un po’ di quiete e tranquillità. La “Roa dl Maier” viene chiamato il luogo tra Börz e Sespütia, da dove è possibile ammirare alcune delle più belle e importanti formazioni geologiche delle Dolomiti.

Die Pütia-Wiesen und der Erdrutsch von Maier, Untermoj - Die "Prà de Pütia” liegen nördlich des Peitlerkofels und schenken prächtige Ausblicke in die herrliche Naturlandschaft. Diese werden landwirtschaftlich genutzt und laden zu kurzen Spaziergängen und Tagesausflügen ein. Beeindruckend ist diese Gegend während jeder Jahreszeit. Die “Roa dl Maier” ist der Ort zwischen Börz und Sespütia, von dort aus können einige der schönsten und wichtigsten geologischen Formationen der Dolomiten bewundert werden.

Cialneur (copyright Gustav Willeit)

The Pütia meadows and the landslide of Maier Antermëia - The "Prà de Pütia", which sit to the north of Sas de Pütia, offer magnificent views of gorgeous natural landscapes. These meadows are used for both grazing and haymaking and also make an ideal place for a short walk or full-day hike. These areas are wonderful to visit the whole year through. “Roa dl Maier” is called the place between Börz and Sespütia, from where you can admire some of the most beautiful and important geological formations of the Dolomites.

Cialneur (copyright Gustav Willeit)

Around the Sas de Pütia. (Copyright: www.ladinia.it)

The Prà de Pütia.

The Crëpa dl Ostì.

The Pra de Pütia.